Tłumaczenia literackie, kreatywne i książek
Mieliśmy przyjemność pracować nad przekładem szeregu tekstów przeznaczonych do publikacji, np. powieści fantastycznych i historycznych, książek naukowych, magazynów branżowych, artykułów kulturoznawczych, a nawet poezji.Są to projekty szczególnie ciekawe – wymagają od tłumacza nie tylko językowej perfekcji ale też zdolności do wyczucia intencji autora tekstu. Na szczęście nasi tłumacze to prawdziwi „artyści pióra”, którzy potrafią oddać zamysł i styl tekstu oryginalnego – np. w przypadku typowo polskich żartów językowych lub nawiązań kulturowych sugerują alternatywy, które będą bardziej zrozumiałe i zabawniejsze w kulturze anglosaskiej.
Proponujemy także pełną współpracę przy tworzeniu publikacji i produktów multimedialnych w języku angielskim (redakcja, seria korekt, etc.).
